GN 323.9 Volants pleins pour indicateurs de position GN 000.9/GN 000.13

Photo

GN 323.9 Volants pleins pour indicateurs de position Type: R - avec poignée tournante
Type: R - avec poignée tournante
GN 323.9 Volants pleins pour indicateurs de position Type: R - avec poignée tournante GN 323.9 Volants pleins pour indicateurs de position Type: A - sans poignée

Description du produit

Information

Les volants pleins GN 323.9 comportent un moyeu encastré permettant de recevoir des indicateurs de position GN 000.9/GN 000.13.

La goupille de positionnement est vissée et maintenue en place par un contre-écrou hexagonal. La longueur de la goupille de positionnement l5 peut être réglée si nécessaire.

Spécifications

Aluminium coulé par gravité

  • Moyeu usiné
  • Bords tournés sur tous les côtés
  • Corps de roue
    plastifié
  • noir, finition texturée

Bord concentrique et carré à aléser IT 12


Roue conique
Plastique (Polyamide PA)
renforcé de fibre de verre


Vis pour goupille de positionnement
Acier noirci, par injection


Poignées tournantes GN 798
Plastique, technopolymère
noir mat


RoHS

Schéma technique

3D
Masquer schéma technique
GN 323.9 Volants pleins pour indicateurs de position schéma

Options d'article/Tableau

Code d'alésage :

Bsans rainure de clavette
Kavec rainure de clavette

Type

Asans poignée
Ravec poignée tournante
Afficher/Masquer colonnes
d1d2 H7
Alésage
d3d4d5d6abl1l2 ≈l3l4l5Ø
Poignée
GN 798
pour indicateurs de position
GN 000.9
Taille

GN 000.13
Taille
80102020.5656191322.5553.511.513.61642-
100102020.5656191422.563.53.511.513.61842-
125123222.567628.51522.565.541213.1226060
160143225.567828.51823.571.541312.1246060

Configuration et prix

Ouvrir le configurateur 3D
Diamètre extérieur d1
Code d'alésage


Diamètre d'alésage d2
Type


Séquence d'installation

  1. Tournez la broche en position de départ (position 0).

  2. Réglez la longueur de la goupille de positionnement et immobilisez-la à l'aide de l'écrou à 6 pans. Assurez-vous que la goupille ne repose pas sur la base du trou de perçage après avoir monté le volant.

  3. Placez l'indicateur de position en position 0 en tournant le pignon extérieur.

  4. Tenez le volant (non monté) de manière à ce que le trou du pignon d'engrenage soit en position « 12 heures » et tournez la couronne dentée jusqu'à ce que la goupille de positionnement se trouve dans l'alésage évidé sur le corps de la machine.

  5. Insérez avec précaution l'indicateur de position dans le bouton à main, en vous assurant que le pignon d'engrenage s'engage dans la couronne dentée. Il peut être nécessaire de réajuster légèrement la couronne dentée au cours de cette étape.

Fixez l'indicateur de position à l'aide de la vis moletée, en évitant un couple de serrage excessif pour éviter que le boîtier ne se déforme.

  1. Placez le bouton à main sur la broche et immobilisez-le à l'aide de la vis moletée.

  2. En tournant le bouton à main, vérifiez que la position de départ de la broche coïncide avec la position 0 des deux aiguilles.

Si nécessaire, retirez et réajustez l'indicateur de position.

Trous traversants GN 110 (commande spéciale)

f8ca6d28-dd73-48fa-98c4-bb48305c7686
Afficher/Masquer colonnes
d1 H7
H11
d1 H7
H11
d2 H11d3Length l
Standard version
Length l
Handwheels DIN 950 / GN 949
to Ø 250
672.5M 34.5-
893M 55.54.5
10113M 55.54.5
12134M 66.55.5
14154M 66.55.5
16175M 687
18195M 687
20215M 687
22236M 6109
24256M 6109
26276M 6109

La liaison entre l'élément d'actionnement et l'arbre se fait très souvent au moyen d'un axe transversal ou d'une vis de pression.
En conséquence, l'utilisateur est confronté à des coûts relativement élevés car les trous traversants sur les éléments d'actionnement ne sont pas facilement disponibles en général.
Les composants avec trous traversants GN 110 sont non seulement proposés à des prix très compétitifs, mais ils évitent également au fabricant un travail de dessin inutile. Cependant, la forme géométrique de certains des éléments d'actionnement ne se prête pas à une modification de ce standard particulier.
Le trou de goupille d2 H11 est percé pour s'adapter aux goupilles à ressort d'entraînement.

'''Le trou traversant GN 110 doit être commandé en tant qu'article séparé à l'étape 1 du panier sous note.**
**Pour commander : Volant à bras DIN 950-GG-160-B14-A avec trou traversant GN 110-QE'''

6df6d732-25ae-4db8-8ad2-f11ca730e67b

Pièce sélectionnée (Comment commander)

Total (net)
85,90 CHF
plus TVA 6,96 CHF
brute 92,86 CHF
Demandez le délai de livraison
Poids: 0,267 kg
Si l'article en question vient d'être ajouté à notre gamme de produits, il est possible que son poids ne soit pas encore précisé.
Si vous avez besoin de détails sur le poids, veuillez contacter notre service commercial !
Téléphone +41 44 951 05 06
RoHS: Oui
Cet article est conforme à la directive RoHS de l'Annexe III, ce qui signifie qu'il est conforme à la directive européenne 2011/65/UE, y compris l'extension (2015/863/EU) relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. La directive régit l'utilisation de substances dangereuses dans les dispositifs et composants. L'application de la loi nationale en vigueur est résumée dans la directive RoHS(Restriction d'emploi de certaines substances dangereuses).
Notez nos réductions en fonction des quantités commandées.
Avec une valeur totale (nette) par commande de :
à partir de 200,00 CHF -> 10 % de réduction
à partir de 300,00 CHF -> 15 % de réduction
à partir de 600,00 CHF -> 20 % de réduction
à partir de 1200,00 CHF -> 25 % de réduction
à partir de 2500,00 CHF -> 30 % de réduction
Les joints sont facturés net.

Supplément pour achats de faible volume :
-> 10,00 CHF
pour la valeur des marchandises de 0,00 à 49,99 CHF

Données CAO

Autres formats de données

Connexion rapide

Pour obtenir des données CAO, veuillez saisir votre adresse e-mail. Mais nous serions heureux si vous êtes pleinement enregistré.

Veuillez saisir le code figurant sur l'image.

Enregistrer comme favori

Veuillez saisir le code figurant sur l'image.

Trouvez-vous votre produit ?

Nuestro equipo de servicio está disponible de lunes a viernes, entre las 7:45 h - 12:00 h et 13:00 h - 17:00 h : +41 44 951 05 06

Aux éléments personnalisés

Ceci pourrait également vous intéresser...

Service téléphonique
Demande de prise de contact téléphonique
Une erreur est survenue !
Nous avons reçu votre demande de rappel et nous vous contacterons prochainement.