GN 923.3 Volants pleins à poignée éclipsable Aluminium, poignée verrouillée

Photo

GN 923.3 Volants à poignée éclipsable, poignée verrouillée Couleur: SR - argenté, RAL 9006, finition texturée
Couleur: SR - argenté, RAL 9006, finition texturée
GN 923.3 Volants à poignée éclipsable, poignée verrouillée Couleur: SR - argenté, RAL 9006, finition texturée GN 923.3 Volants à poignée éclipsable, poignée verrouillée Couleur: SW - Noir, RAL 9005, finition texturée
Point-rouge

Description du produit

Information

La poignée de ces volants à bras est verrouillée dans un alésage conique en position de fonctionnement. Pour la mettre au repos, il faut d'abord la retirer du cône dans un sens axial.

Un ressort de compression maintient la poignée dans les deux positions. Une fois relâché, il s'enclenche à nouveau automatiquement.

Spécifications

Corp de roue
Aluminium moulé sous pression

  • Moyeu usiné
  • Jante tournée
    Bord concentrique et
    carré à aléser < 0,4
  • Plastifié
    • Noir, RAL 9005, finition texturéeSWSW
    • argenté, RAL 9006, finition texturéeSRSR

Poignée éclipsable GN 798.3
Plastique, polyamide (PA)

  • noir mat
  • Mécanisme de rétractation
    Acier, noirci

RoHS

Accessoire

Rondelles fraisées GN 184

Schéma technique

3D
Masquer schéma technique
GN 923.3 Volants à poignée éclipsable, poignée verrouillée schéma

Options d'article/Tableau

Code d'alésage

Bsans rainure de clavette
Kavec rainure de clavette DIN 6885-1 P9

Type

Ravec poignée tournante éclipsable
Afficher/Masquer colonnes
d1d2  H7
Alésage
bd3d4hl1l2l3rØ
Poignée
recommandé
rondelle fraisée
10010122018284173956.53518GN 184-16
125121424.523314184560.544.522GN 184-22
14014162623364194775.55224GN 184-22
16014162623364204875.56124GN 184-22
20018202723424245385.580.525GN 184-22

Configuration et prix

Ouvrir le configurateur 3D
Diamètre du volant d1 Veuillez faire un choix
Code d'alésage Veuillez faire un choix


Diamètre d'alésage d2 Veuillez faire un choix
Type

Couleur Veuillez faire un choix
SR
SW

Trous traversants GN 110 (commande spéciale)

f8ca6d28-dd73-48fa-98c4-bb48305c7686
Afficher/Masquer colonnes
d1 H7
H11
d1 H7
H11
d2 H11d3Length l
Standard version
Length l
Handwheels DIN 950 / GN 949
to Ø 250
672.5M 34.5-
893M 55.54.5
10113M 55.54.5
12134M 66.55.5
14154M 66.55.5
16175M 687
18195M 687
20215M 687
22236M 6109
24256M 6109
26276M 6109

La liaison entre l'élément d'actionnement et l'arbre se fait très souvent au moyen d'un axe transversal ou d'une vis de pression.
En conséquence, l'utilisateur est confronté à des coûts relativement élevés car les trous traversants sur les éléments d'actionnement ne sont pas facilement disponibles en général.
Les composants avec trous traversants GN 110 sont non seulement proposés à des prix très compétitifs, mais ils évitent également au fabricant un travail de dessin inutile. Cependant, la forme géométrique de certains des éléments d'actionnement ne se prête pas à une modification de ce standard particulier.
Le trou de goupille d2 H11 est percé pour s'adapter aux goupilles à ressort d'entraînement.

'''Le trou traversant GN 110 doit être commandé en tant qu'article séparé à l'étape 1 du panier sous note.**
**Pour commander : Volant à bras DIN 950-GG-160-B14-A avec trou traversant GN 110-QE'''

6df6d732-25ae-4db8-8ad2-f11ca730e67b

Pièce sélectionnée (Comment commander)

Total (net)
1,30 CHF
plus TVA 0,11 CHF
brute 1,41 CHF
En stock
Poids: 0,008 kg
Si l'article en question vient d'être ajouté à notre gamme de produits, il est possible que son poids ne soit pas encore précisé.
Si vous avez besoin de détails sur le poids, veuillez contacter notre service commercial !
Téléphone +41 44 951 05 06
RoHS: Oui
Cet article est conforme à la directive RoHS de l'Annexe III, ce qui signifie qu'il est conforme à la directive européenne 2011/65/UE, y compris l'extension (2015/863/EU) relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. La directive régit l'utilisation de substances dangereuses dans les dispositifs et composants. L'application de la loi nationale en vigueur est résumée dans la directive RoHS(Restriction d'emploi de certaines substances dangereuses).
Notez nos réductions en fonction des quantités commandées.
Avec une valeur totale (nette) par commande de :
à partir de 200,00 CHF -> 10 % de réduction
à partir de 300,00 CHF -> 15 % de réduction
à partir de 600,00 CHF -> 20 % de réduction
à partir de 1200,00 CHF -> 25 % de réduction
à partir de 2500,00 CHF -> 30 % de réduction
Les joints sont facturés net.

Supplément pour achats de faible volume :
-> 10,00 CHF
pour la valeur des marchandises de 0,00 à 49,99 CHF

Données CAO

Autres formats de données

Connexion rapide

Pour obtenir des données CAO, veuillez saisir votre adresse e-mail. Mais nous serions heureux si vous êtes pleinement enregistré.

Veuillez saisir le code figurant sur l'image.

Enregistrer comme favori

Veuillez saisir le code figurant sur l'image.

Trouvez-vous votre produit ?

Nuestro equipo de servicio está disponible de lunes a viernes, entre las 7:45 h - 12:00 h et 13:00 h - 17:00 h : +41 44 951 05 06

Aux éléments personnalisés

GN 923.3-100-B10-R-SWGN 923.3-100-K10-R-SWGN 923.3-100-B10-R-SRGN 923.3-100-K10-R-SRGN 923.3-100-B12-R-SWGN 923.3-100-K12-R-SWGN 923.3-100-B12-R-SRGN 923.3-100-K12-R-SRGN 923.3-125-B12-R-SWGN 923.3-125-K12-R-SWGN 923.3-125-B12-R-SRGN 923.3-125-K12-R-SRGN 923.3-125-B14-R-SWGN 923.3-125-K14-R-SWGN 923.3-125-B14-R-SRGN 923.3-125-K14-R-SRGN 923.3-140-B14-R-SWGN 923.3-140-K14-R-SWGN 923.3-140-B14-R-SRGN 923.3-140-K14-R-SRGN 923.3-140-B16-R-SWGN 923.3-140-K16-R-SWGN 923.3-140-B16-R-SRGN 923.3-140-K16-R-SRGN 923.3-160-B14-R-SWGN 923.3-160-K14-R-SWGN 923.3-160-B14-R-SRGN 923.3-160-K14-R-SRGN 923.3-160-B16-R-SWGN 923.3-160-K16-R-SWGN 923.3-160-B16-R-SRGN 923.3-160-K16-R-SRGN 923.3-200-B18-R-SWGN 923.3-200-K18-R-SWGN 923.3-200-B18-R-SRGN 923.3-200-K18-R-SRGN 923.3-200-B20-R-SWGN 923.3-200-K20-R-SWGN 923.3-200-B20-R-SRGN 923.3-200-K20-R-SR

Ceci pourrait également vous intéresser...

Service téléphonique

Unser Service Team ist von Montag bis Freitag von 07:45 - 12:00 Uhr und von 13:00 - 17:00 Uhr erreichbar unter:

Demande de prise de contact téléphonique
Une erreur est survenue !
Nous avons reçu votre demande de rappel et nous vous contacterons prochainement.